加拿大航空将“大幅”取消航班

0 0 投票数
Article Rating

Aeroplan专题:| 航司新闻 | 查票出票 | 快速赚取AP | 升舱eUpgrade | 加航会籍待遇 |

最近大家估计都收到加拿大航空的电邮了,加航将被迫在7月和8月这个疫情以来第一个繁忙的夏季“大幅”取消航班,以应对旅行需求激增以及航空公司和机场长期人手短缺的问题。

这个也是北美各大型航空公司,迄今采取的最重大举措这一,以应对旅行需求激增以及航空公司和机场长期人手短缺的问题,这些问题已导致航班延误、旅客排起长队和行李丢失。而加拿大也未能独善其中,由于人员短缺和疫情相关规定,机场安检和海关环节的时间耽搁使情况进一步恶化。

加航表示,虽然加航为应对业界普遍受到的制约采取了一系列措施,如灵活的机票政策、航班安排调整等,但这些努力还不够。这次的航班取消计划将影响每天约150个航班。

以下是加航的电邮:

At Air Canada, we know how important travel plans are. This is even more the case today when many are taking their first trip in years following the pandemic. Whether for long‑anticipated vacations, visits with relatives and friends, or for business, we are grateful and recognize our responsibility when people like you entrust your travel to our airline.

Regrettably, things are not business as usual in our industry globally, and this is affecting our operations and our ability to serve you with our normal standards of care. The COVID‑19 pandemic brought the world air transport system to a halt in early 2020. Now, after more than two years, global travel is resurgent, and people are returning to flying at a rate never seen in our industry.

This surge in travel has created unprecedented and unforeseen strains on all aspects of the global aviation system. Around the world, there are recurring incidents of flight delays and airport congestion, resulting from a complex array of persistent factors impacting airlines and our partners in the aviation ecosystem. Similar effects are being seen in other industries too, where companies and suppliers are struggling to restart, unclog supply chains and meet pent‑up demand.

At Air Canada, we anticipated many of these factors and began taking tangible action during the depth of the pandemic to be ready for a rapid restart. Yet, despite detailed and careful planning, the largest and fastest scale of hiring in our history, as well as investments in aircraft and equipment, it is now clear that Air Canada’s operations too have been disrupted by the industry’s complex and unavoidable challenges. The result has been flight cancellations and customer service shortfalls on our part that we would never have intended for our customers or for our employees, and for which we sincerely apologize.

In response, we took a number of important steps, including introducing flexible ticket policies, new travel self-management tools, improvements to airport operations, as well adjustments to our schedule ‑ all to strengthen operational resiliency and to give customers more options. However, to bring about the level of operational stability we need, with reluctance, we are now making meaningful reductions to our schedule in July and August in order to reduce passenger volumes and flows to a level we believe the air transport system can accommodate.

This was not an easy decision, as it will result in additional flight cancellations that will have a negative impact on some customers. But doing this in advance allows affected customers to take time to make other arrangements in an orderly manner, rather than have their travel disrupted shortly before or during their journey, with few alternatives available. It will also enable us to more reliably serve all customers.

I can assure you Air Canada is also working in close cooperation with airports, government, and its third‑party service providers, who all are striving to return our industry to pre‑pandemic standards of operation.

We are convinced these changes will bring about the improvements we have targeted. But to set expectations, it should also be understood the real benefits of this action will take time and be felt only gradually as the industry regains the reliability and robustness it had attained prior to the pandemic.

On behalf of all of us at Air Canada, please accept my sincere apologies for any disruption you have experienced or may experience with your travel plans during this unprecedented period. I also assure you that we very clearly see the challenges at hand, that we are taking action, and that we are confident we have the strategy to address them. This is our company’s chief focus at every level.

Thank you for your patience and understanding. We certainly look forward to future opportunities to serve you and regain your loyalty at a time when we can better demonstrate our commitment to taking good care of customers such as yourself.

Sincerely,

Michael Rousseau
President and Chief Executive Officer
Air Canada

结语

看来大家真的都开始出门了。

Aeroplan加航里程全部相关文章:

0 0 投票数
Article Rating

巧用积分里程和精英会籍获得出游更大的舒适度,用里程兑换头等商务舱机票。

有问题请在留言区留言,我们会尽快回复;也可以多去互助专区DP专区跟其它朋友交流一下心得。

有兴趣的话也可以加入VIP群交流和提问。

订阅评论
提醒
guest
0 Comments
内联反馈
查看所有评论